今年是中华人民共和国成立75周年。75年来,特别是改革开放以来,中国不断探索具有中国特色的对外开放之路。进入新时代后,中国加快发展新质生产力,培育壮大新动能,有力支撑了中国经济持续健康发展,同时推进更高水平的对外开放,在内外联动中创造了更多的合作契机,与世界共同发展,相互成就。2023年中国经济总量占世界的比重升至17%左右。2013年至2023年,中国经济对世界经济增长平均贡献率超过30%。
在当前全球经济增速放缓的背景下,中国市场为何仍然受到全球投资、创业人士的青睐?中国与世界的关系,未来是否会更加紧密?中国能否为全球经济注入新的活力?又能否继续与世界共享发展机遇与成果?……带着这些问题,中国外文局的外籍主持人们走进来自美国、法国、德国、韩国、伊拉克、乌拉圭等国家的驻华企业、创业公司,深入创新科技、宠物食品、智能制造、出版、食品等不同领域,与节目嘉宾共同探寻问题的答案!
多语种系列视频《在中国寻找答案》(第四季),即日起陆续推出,敬请期待!
《在中国寻找答案》第四季节目嘉宾
《在中国寻找答案》第四季外籍主持人团队
China and the World Share New Opportunities for New Development: Finding Answers in China
This year marks the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China. Over the past 75 years, especially since the reform and opening up began in 1978, China has been continuously pursuing common development with the rest of the world through high-level opening up. With its own development, China has created more opportunities for international cooperation.
Against the backdrop of a global economic slowdown, how will the Chinese market remain attractive to global investors and entrepreneurs? Will China be more closely connected to the world? Will China continue to offer shared opportunities for the world? With these questions in mind, our international reporters have embarked on a journey to find answers in China and unveil the secrets behind its remarkable development. Let's follow their steps and explore the answers to the questions together. Stay tuned!
责任编辑:赵嫱】